Povežite se s nama

Naslovnica

Eurokrati protiv birokrata

PODJELI:

Objavljeno

on

Dopisnik iz Bruxellesa

ŽIVOTEUROKRATI

Danas Europska komisija predlaže ukidanje birokratskog žigosanja potrebnog za dobivanje javnih dokumenata kao rodnih listova. Građani koji se sele u drugu državu članicu moraju potrošiti puno vremena i novca kako bi pokazali da su njihovi javni dokumenti koje je izdala druga država članica autentični.
The ‘Apostille’ certificate which is used by public authorities in other states as proof that public documents, or the signatures of national officials on documents, to proof the authenticity of the piece.
Businesses operating across EU borders are affected required to produce certified documents to prove their legal status. These requirements date from an era. Today as EU member-states trust each other’s court judgments, we should be able to trust the other member-states official instances.

The European Commission is proposing to scrap the ‘Apostille’ stamp and a further series of arcane administrative requirements for certifying public documents for people living and working in other Member States.
“Every time you cross a border, you don’t have to get your foreign office to confirm that your passport really is a passport – why should you have to do so for a birth certificate?” said Vice-President Viviane Reding, the EU’s Justice Commissioner. “When you move abroad, having to go through these costly formalities in order to establish that your birth certificate is indeed a birth certificate or simply to make use of a company certificate creates a bureaucratic headache. I have heard countless stories about the hassle involved in satisfying these incomprehensible requirements. Today, the Commission is acting to simplify people’s and companies’ lives when they exercise their free movement rights in the EU.”

Under the Commission’s proposals, adopted today, citizens and businesses would no longer have to provide costly ‘legalised’ versions or ‘certified’ translations of official documents when, for example, registering a house or company, getting married, or requesting a residence card. Twelve categories of public documents1 would automatically be exempted from formalities such as ‘Apostille’ and ‘legalisation’ – which are currently required for around 1.4 million documents within the EU each year. Abolishing these requirements will save citizens and businesses in the EU up to 330 million euro, not counting the saved time and inconvenience that is avoided.

Međutim, nova pravila neće imati utjecaja na prepoznavanje sadržaja ili učinke predmetnih dokumenata. Nova pravila samo će pomoći u dokazivanju vjerodostojnosti javne isprave, na primjer je li potpis vjerodostojan i svojstvo u kojem potpisuje nositelj javne funkcije. To će države članice morati uzajamno prihvatiti bez ikakvih dodatnih zahtjeva za certificiranjem.

Komisija također predlaže daljnje sredstvo pojednostavljenja: neobavezni višejezični standardizirani obrasci na svim službenim jezicima EU-a koje bi građani i poduzeća mogli zatražiti umjesto i pod istim uvjetima kao i nacionalni javni dokumenti koji se odnose na rođenje, smrt, brak, registrirano partnerstvo i pravni status i zastupanje tvrtke ili drugog poduzeća (za primjere pogledajte Dodatak). To bi posebno pomoglo uštedjeti na troškovima prijevoda, jer privlačnost takve mogućnosti jest u tome što oslobađa građane i tvrtke od brige oko prijevoda. Dizajn ovih obrazaca nadahnut je specifičnim međunarodnim konvencijama2.
Prijedlog također predviđa mjere zaštite od prijevare. Ako nacionalno tijelo osnovano sumnja u određeni dokument, države članice moći će provjeriti njegovu vjerodostojnost kod tijela koja ga izdaju putem postojećeg Informacijskog sustava unutarnjeg tržišta (IMI).

Oglas

 

Anna van Densky

Podijelite ovaj članak:

EU Reporter objavljuje članke iz raznih vanjskih izvora koji izražavaju širok raspon stajališta. Stavovi zauzeti u ovim člancima nisu nužno stavovi EU Reportera.
Oglas

Trendovi