Povežite se s nama

Obrazovanje

Informacije praznine sputava visoko obrazovanje u mnogim zemljama EU-a

Objavljeno

on

1165-srednjeNedovoljno zemlje koriste informacije koje prikupljaju o visokom obrazovanju kako bi poboljšale svoje sveučilište i mogućnosti koje nude za studente. To je prikazano u Eurydice prijaviti published today (22 May). The report 'Modernisation of Higher Education in Europe: Access, Retention and Employability' investigates what governments and higher education institutions are doing to widen access to higher education, increase the number of students that complete higher education (retention), and give guidance to students on entering the labour market (employability). More than 30 countries took part in the survey - all EU member states, with the exception of Luxembourg and the Netherlands, plus Iceland, Liechtenstein, Montenegro, Norway and Turkey.

"Higher education needs to do more to respond to areas of weakness: for example, we want to encourage more diversity in the student population. Universities need to attract more disadvantaged students, especially people from low-income backgrounds, with disabilities, of migrant status or different ethnicities. As well as inspiring greater diversity, relevant data can help us to better assess the impact of our policy priorities and to alter course where necessary. We must move to a more proactive use of data and feedback to inform decision making," said Education, Culture, Multilingualism and Youth Commissioner Androulla Vassiliou.

Izvješće pokazuje da:

  • Iako su mnoge zemlje prikupljaju informacije o svojim studentskim populacijama, analiza podataka često nije povezan s konkretnim ciljevima (kao što je osiguravanje pristupa ugroženim učenicima visokom obrazovanju), a mnoge zemlje ne poštuju ako im je studentska populacija postaje sve raznovrsnija (vidi sliku 1) ,
  • Vrlo mali broj zemalja (BE (FL), IE, FR, LT, MT, FI i UK (Škotska)) su postavili ciljeve za poboljšanje pristupa visokom obrazovanju za ljude iz slabije zastupljene skupine, kao što su niskim prihodima podrijetla.
  • Around half of European higher education systems have bridging programmes for entrants not coming directly from secondary education (BE, CZ, DK, DE, IE, FR, AT, PL, PT, SI, SE, SK, UK, IS, HR) and award higher education credits that recognise the value of students' prior learning (also ES, IT, LI, FI, NO). A clear geographical divide is visible regarding measures to widen access to higher education, as they remain most prevalent in the north and the west of Europe.
  • Značajan broj zemalja ne sustavno izračun završetak i / ili drop-out stope. To uključuje i zemlje koje imaju politike koja se bavi zadržavanje i završetak, ali očito nedostaju osnovne podatke analizirati utjecaj tih politika.
  • U većini zemalja, visoka učilišta moraju dostaviti podatke o zapošljivosti (npr stope zaposlenosti svojih diplomanata, kako se razvijaju vještine potrebne za svoje diplomanata naći posao) za osiguranje kvalitete. Međutim, diplomski praćenje informacija je još uvijek rijetko koristi za razvoj politika visokog obrazovanja.
  • Using quality assurance to promote crucial policy goals for wider access and better retention and completion rates can help in monitoring students' progress, and identify how higher education institutions (e.g. universities, colleges) use this information to feed back into a cycle of quality enhancement.

Slika 1: Promjene u različitosti studenata u visokom obrazovanju, 2002 / 03-2012 / 13

pozadina

Modernizacija visokog obrazovanja u Europi: Pristup, zadržavanje i zapošljivost ispituje politiku i praksu vezanu uz studentsko iskustvo visokog obrazovanja kroz tri faze: pristup koji zahtijeva svijest o ponudi visokog obrazovanja, uvjeti koje treba priznati i proces prijem; napredovanje kroz studijski program, uključujući podršku koja se može pružiti kada se naiđu na probleme; i prelazak s visokog obrazovanja na tržište rada.

The Commission's Dnevni red za modernizaciju visokog obrazovanja naglašava pitanja fleksibilnih putova u visoko obrazovanje; kako osigurati učinkovitost i učinkovitost u visokom obrazovanju; i pružanje sposobnosti zapošljavanja studentima radi lakšeg prijenosa na tržište rada nakon stjecanja diplome.

Euridika

The Eurydice Network's task is to understand and explain how Europe's different education systems are organized and how they work. The network provides descriptions of national education systems, comparative studies devoted to specific topics, indicators and statistics. All Eurydice publications are available free of charge on the Eurydice website or in print upon request. Through its work, Eurydice aims to promote understanding, co-operation, trust and mobility at European and international levels. The network consists of national units located in European countries and is co-ordinated by the EU Education, Audiovisual and Culture Executive Agency. For more information about Eurydice, kliknite ovdje.

Više informacija

Cijeli izvještaj dostupan je na engleskom jeziku na web stranici Eurydice

Europska komisija: Obrazovanje i osposobljavanje

Učenje odraslih

# Coronavirus - Britanska sveučilišta ne bi se trebala ponovno otvoriti u rujnu, kaže union

Objavljeno

on

By

Britanska sveučilišta trebala bi ukinuti planove za ponovno otvaranje u rujnu kako bi spriječila putujuće studente da potaknu pandemiju koronavirusa u zemlji, rekao je sindikat pozivajući na predavanje tečajeva putem interneta. Vlada premijera Borisa Johnsona našla se na udaru kritika zbog njegovih poteza za ponovno pokretanje obrazovanja, posebno nakon svađe oko rezultata ispita za učenike i neuspjelog pokušaja da se svi učenici vrate u svoje razrede ranije ove godine, piše Elizabeth Piper.

Johnson poziva Britance da se vrate nečemu srodnijem normalnom nakon zaključavanja koronavirusa, pozivajući radnike da se vrate u urede kako bi pomogli gospodarstvu da se oporavi od smanjenja od 20% u razdoblju od travnja do lipnja.

No Unija sveučilišta i fakulteta (UCU) rekla je da je prerano za slanje studenata na sveučilišta, upozoravajući da bi oni mogli biti krivi ako se povećaju slučajevi COVID-19. "Premještanje milijun i više studenata širom zemlje recept je za katastrofu i riskira ostavljanje nepripremljenih sveučilišta kao domova za skrb drugog vala", rekao je glavni tajnik UCU-a Jo Grady. "Vrijeme je da vlada konačno poduzme neke odlučne i odgovorne akcije u ovoj krizi i poruči sveučilištima da napuste planove za predavanje licem u lice", rekla je, pozivajući vladu da prvi nastavnik premjesti svu nastavu na mrežu.

Stephen Barclay, glavni tajnik Ministarstva financija, rekao je da se ne slaže s argumentom. "Mislim da se sveučilišta poput ostatka gospodarstva moraju vratiti, a studenti to moraju moći", rekao je Times Radio. Nekoliko sveučilišta kaže da su spremni ponovno otvoriti sljedeći mjesec nakon tjedana priprema, a neki studenti kažu da su već potrošili novac na stvari poput stanovanja pripremajući se za novi mandat.

Nastaviti čitanje

koronavirusa

# Coronavirus - # Erasmus + mobiliziran za snažan odgovor na pandemiju

Objavljeno

on

Komisija je usvojila reviziju Godišnji radni program Erasmus + 2020, osiguravajući dodatnih 200 milijuna eura za jačanje digitalnog obrazovanja i osposobljavanja i promoviranje razvoja i uključivanja vještina kroz kreativnost i umjetnost. Pandemija COVID-19 imala je razorni utjecaj na obrazovanje i osposobljavanje, a novi načini poučavanja i učenja zahtijevaju inovativna, kreativna i uključiva rješenja.

Promicanje europskog načina života Potpredsjednica Margaritis Schinas rekla je: „Europsko obrazovno područje mora poticati digitalno obrazovanje i vještine kako bi ublažilo poremećaje uzrokovane pandemijom i podržalo ulogu Europe u digitalnoj tranziciji. Komisija će objaviti izvanredne pozive za Erasmus + u iznosu od 200 milijuna eura koji će ponuditi više prilika za učenje, podučavanje i sudjelovanje u digitalnoj eri. Postoje učinkovita, inovativna i inkluzivna rješenja za poboljšanje digitalnog obrazovanja i vještina koja će imati koristi od europske podrške. "

Povjerenica za inovacije, istraživanje, kulturu, obrazovanje i mlade Mariya Gabriel izjavila je: „Oduševljena sam što se program Erasmus + aktivira za podršku ključnim akterima u obrazovanju, obuci i mladima u ovim izazovnim vremenima. Na raspolaganju će biti 200 milijuna eura za podršku digitalnom obrazovanju i osposobljavanju, digitalnom radu mladih, ali i kreativnim vještinama i socijalnoj uključenosti. Važan je to korak koji će tražiti put Akcijskom planu za digitalno obrazovanje koji će Komisija pokrenuti ove jeseni. "

Odlomak Erasmus + program podržavat će projekte za poboljšanje digitalnog podučavanja, učenja i ocjenjivanja u školama, visokom obrazovanju i stručnom usavršavanju. Također će pružiti mogućnosti školama, organizacijama za mlade i ustanovama za odrasle da podrže razvoj vještina, povećaju kreativnost i poboljšaju socijalnu uključenost kroz umjetnost, zajedno s kulturnim i kreativnim sektorom. Pozivi za dostavu prijedloga projekata iz ovih područja bit će objavljeni u sljedećim tjednima. Zainteresirane organizacije trebaju stupiti u kontakt s njihovim Erasmus + Nacionalna agencija.

Nastaviti čitanje

Obrazovanje

# Škotske sjekire su smanjile ocjene ispita u uvod u moguće probleme u Velikoj Britaniji

Objavljeno

on

Škotski studenti će imati smanjene rezultate ispita koji se koriste za osiguranje sveučilišnih mjesta podignutih na prvobitne razine koje su postavili nastavnici, jer se Edinburgh suočava s bijesom zbog problema uzrokovanog pandemijom koronavirusa, koji bi se također mogao igrati u Engleskoj. S obzirom da gotovo da i nisu bili ispiti, nastavnici su ocjenjivali učenike po ključnim predmetima, a ocjene su zatim moderirale ispitne komisije. Na zabrinutost učenika i roditelja, 75,000 mladih gledalo je da im je ocjena revidirana, piše Costas Pitas.

Slična bi se pitanja mogla početi pojavljivati ​​u četvrtak (13. kolovoza) kada studenti u Engleskoj, Walesu i Sjevernoj Irskoj dobiju rezultate A razine, na kojima temelje mnoga sveučilišna mjesta. "Sve degradirane nagrade biti će povučene", rekao je škotski ministar obrazovanja John Swinney. „U iznimnim vremenima moraju se donijeti doista teške odluke. Duboko je žao što smo pogriješili zbog toga i žao mi je zbog toga. "

Dok Engleska i Škotska rade u različitim sustavima, obje škole su počele zatvarati većinu učenika od ožujka, što je natjeralo da otkaže mnoge ispite i zatraži provođenje posebnih postupaka. Regulator u Engleskoj, Ofqual, rekao je da će oduzeti brojne faktore budući da će tijekom ovog tjedna objavljivati ​​ocjene, uključujući i osiguranje da ocjene omogućuju učenicima da se pošteno natječu s prethodnim i budućim kohortama.

"Za ovo ljeto uspostavili smo posebne aranžmane kako bismo osigurali da će velika većina studenata dobiti izračunate ocjene, tako da mogu napredovati u daljnjem studiranju ili zaposlenju onako kako se očekuje", rečeno je krajem srpnja.

Nastaviti čitanje
Oglas

Facebook

Twitter

Trendovi